Sunday, January 22, 2006

zin hebben in~ & zin hebben om~
分類:實用片語句型

(荷) zin hebben in
(英) to like, fancy~
(中)想要,愛好,喜愛

例句:
Ik heb zin in een kopje thee.

此片語大都用在吃的、喝的方面。

‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧

(荷) zin hebben om
(法) avoir envie de~

例句:
Heb je zin om naar de film te gaan?

此片語用在做某件事,用在吃的或喝的方面。

  1. Blogger  {聚水藏風}ï¼ 12:51 PM: 

    那 ZIN 是什麼意思呢?
    因為例句裡都沒用到它哩

Sunday, January 15, 2006

Modale werkwoorden
助動詞
分類:文法

kunnen
1. in staat zujn (表示能力,功能)能,會
﹝例句:Heleen heeft zwemles gehad. Ze kan goed zwemmen.﹞

2. mogelijk zijn (表示可能性)可能,可能會
﹝例句:Je moet voorzichtig zijn bij het water. Anders kun je verdrinken.﹞

3. een vaardigheid bezitten(表示允許,請求)可以
﹝例句:Kan ik hier even telefoneren?﹞

moeten
1. verplicht zijn(表示必要,命令或強制)必須,得
﹝例句:Je moet voor het rode stoplicht stoppen.﹞

2. nodig zijn (表示主張)一定要,堅持要
﹝例句:Ik moet morgen eerst naar de supermarkt, daarna kom ik bij je.﹞

mogen
1. toestemming hebben (表示可能性)可能,也許
﹝例句:2. Hij mag van moeder buiten spelen, als hij zijn huiswerk af heeft.﹞


2. (表示許可或請求許可)可以

﹝例句:Mag ik hier even telefoneren?﹞

3. niet verboden zijn
﹝例句:Je mag hier niet roken.﹞

willen
1. wensen 想要, 希望
﹝例句:Lisa leert hard, want ze wil later naar de universiteit gaan.﹞

2. een verlangen hebben 要, 想要
﹝例句:Ik wil graag iets drinken.﹞

zullen
1. 將, 會 (bij een belofte承諾, afspraak答應)
﹝例句:Ik zal de afwas wel even doen.﹞

2. 願, 要 (bij vragen: een voorstel)
﹝例句:Zullen we naar de bioscoop gaan?﹞

3. waarschijnijk zijn (vaak met wel)
﹝例句:Hij zal straks wel thuiskomen.﹞

4. officieel, plan
﹝例句:De koningin zal volgende maand Rotterdam bezoeken.﹞

hoeven te
(不)需要, (不)必須
(altijd met een "negatief" woord: niet, geen, niets,niemand, nooit, nergens, weinig, alleen maar, enzovoorts: niet moeten, niet verplicht zijn, niet nodig zijn)

﹝例句:Je hoeft je paspoort niet mee te nemen als je je komt inschrijven.﹞

    Persoonswoorden
    人稱代名詞
    分類:文法

    A.) Enkelvoud 單數 (主格 / 受格/ 所有格)

    第一人稱
    〈我〉ik / me, mij / mijn (法文:je / me, moi / mine)

    第二人稱
    〈你〉je, jij / jou / jouw (法文:tu / toi / le tien, la tienne )
    〈您〉u / u / uw (法文:vous / vous / le votre, la votre, les votres )

    第三人稱
    〈他〉 hij / hem / zijn (法文:il / lui / son, sa, ses, le sien, la sienne)
    〈她〉 ze, zij / haar / haar (法文:elle / lui/ sa, ses)
    〈它,牠〉het, hij* / het, hum

    B.) Meervoud 複數

    第一人稱
    〈我們〉we,wij / ons / ons, onze** (法文:nous, on / le notre, la notre, les notres)

    第二人稱
    〈你,妳們〉jullie / jullie /jullie (法文:vous / vos / votre)
    〈您〉 u / u /uw

    第三人稱
    〈他,她們〉ze, zij /hen, hun*** / hun
    (法文:elles, ils / elles, ils / elles, ils / leur, eux, elles/ leur, eux, elles)

    〈它,牠們〉ze /ze / hun

    註:ze (dingen en personen) , hen (personen) , (soms hun: personen)

    *事、物的代名詞與受詞因詞性而有不同:

    het 名詞:het (代名詞),het (受格)

    de 名詞:hij (代名詞),hem (受格)

    複數名詞:ze (代名詞),ze(受格)

    ** ons + het 名詞,onze + de 名詞ons woordenboek(我們的字典),onze tuin(我們的花園)

    *** hen被使用作直接受詞且在介系詞後。

    **** 所有格有時也可以如同英文一般在後面加s,如:Johans hond(約翰的狗),Linda's kat(琳達的貓)(只有在加了s後會改變發音時才要加撇號'。)

    然而,在荷文裡表較常用van:Is dit de hond van Johan?(這是約翰的狗嗎?)Heb jij dat boek van mijn moeder?(你有我媽媽的那本書嗎?)

      Saturday, January 14, 2006

      Klinkers & Lettergrepen
      母音&音節
      分類:文法

      樹木 boom-bomen
      炸彈 bom-bommen

      母音《klinkers》

      1. 短母音 (korte klinkers): 【a】,【e】,【i】,【o】,【u】
      2. 長母音 (lange klinkers): 【aa】,【ee】,【ie】,【oo】,【uu】,【oe】,【eu】,【ui】,【ei / ij】,【au/ou】

      音節《lettergrepen》

      1. open lettergreep:laatste letter is een klinker
      開的音節:單字的最後一個音節的字母為母音

      2. gesloten lettergreep:laatste letter is een medeklinker
      關的音節:單字的最後一個音節的字母為子音 bijvoorbeeld
      例如: vakantie: va(open)-kan(gesloten)-tie(open)

      Lange klinkers 長母音【aa】,【ee】,【oo】,【uu】en soms【ie】:

      a.) gesloten lettergreep met lange klinker: schrijf:aa, ee, oo, uu, ie
      當此單字的音節為〈關的音節〉時,用〈長母音〉
      書寫時用:aa, ee, oo, uu, ie

      raam, verhaal
      lees, gemeente
      rook, gekookt
      zuur, gekookt
      bier, gebied

      b.) open lettergreep met lange klinker: schrijf:a, e, o, u, i/ie
      當此單字的音節為〈開的音節〉時,用〈長母音〉
      但書寫時要寫成(短母音):a, e, o, u, i/ie

      ramen, water
      lezen, meter
      roken, hotel
      zure, uren
      liter, vieze
      Korte klinkers

      短母音【a】,【e】,【i】,【o】, 【u】:

      c.) korte klinkers zitten altijd in een gesloten lettergreep. Als er nog een lettergreep achter komt moeten er dus 2 medeklinkersstaan:de ene sluit de 1e lettergreep af, de andere begint de 2e lettergreep:
      短母音只會出現在〈關的音節〉裏,當這個音節的後面又出現一個音節時,一定也會是一個〈關的音節〉,所以中間會夾著兩個子音。
      han-del
      men-sen
      mis-tig
      wol-ken
      hur-ken

      Als er maar 1 medeklinker is moet je hem verdubbelen:
      當一個單字只有一個音節且結尾字母為子音,字有變化時必須重複最後的子音
      map-pen
      lek-ker
      midden
      bom-men
      zul-len

        Spelling van het meervoud
        單數字改複數字的變化
        分類:文法

        1.) In het meervoud altijd maar 1 klinker
        複數字時只會有1個母音


        2.) 1 klinker in het enkelvoud = 2 medeklinkers in het meervoud
        當單數字裏只有1個母音時,此單數字改複數字時,將重複字根最後的子音
        (例如:太陽 zon / zonnen)


        3.) 2 klinker in het enkelvoud = 1 klinker in het meervoud
        當單數字裏只有2個(相同)母音時,此單數字改複數字時,將改為1個母音
        (例如:兒子 zoon / zonen)


        4.) Woorden met twee verschillende medeklinkers aan het eind en woorden met twee verschillende klinkers in het midden:blijven hetzelfde en er komt "en " achter
        當單數字結尾有2個不同的子音(例1),或這個單數子中間有2個不同的母音(例2)時,改複數字時不變化,直接加en在字尾。
        (例如1:銀行 bank / banken)
        (例如2:書籍 boek / boeken)